consecutive interpretation造句
例句与造句
- Note - taking teaching in consecutive interpretation
论交替传译中的笔记教学 - A personal system of note - taking is very useful not only in consecutive interpretation but also in simultaneous interpretation , as well as for translators
个人笔记系统不仅对交传和同传有帮助,而且有益于笔译。 - While in consecutive interpretation training , trainees are required to become used to and form the ways of thinking and memory unique to interpreters , which constitute an important training task
在交替传译教学中,使学生适应并养成译员特有的思维方式和记忆方式是口译教学的一项重要任务。 - 22 . whether you have the ability to interpret in your first foreign language : it means whether you are able to interpret in your native language and first foreign language , including simultaneous and consecutive interpretation
22外语1是否具有口译能力:指本人是否具有在外语1与母语之间进行口译的能力,包括同传和交传。 - 25 . whether you have the ability to interpret in your second foreign language : it means whether you are capable of interpreting in your native language and second foreign language , including simultaneous and consecutive interpretation
25外语2是否具有口译能力:指本人是否具有在外语2与母语之间进行口译的能力,包括同传和交传。 - It's difficult to find consecutive interpretation in a sentence. 用consecutive interpretation造句挺难的
- As such , this paper explores the importance and the necessity of short - term memory training , pinpoints the principles of the training design and recommends several specific training methods , hopeful to provide theoretical and practical reference for trainers involved in the teaching of consecutive interpretation
本文从理论上论述了交替传译教学中短期记忆训练的重要性和必要性,从实践上介绍了几种短期记忆训练方法和指导思想,以对交替传译教学提供理论和实践上的参考。